1. 概要
都琴峰(도금봉ト・クムボン韓国語、1930年8月27日 - 2009年6月3日)は、韓国の著名な女優である。本名は鄭玉順(정옥순チョン・オクスン韓国語)。1950年代後半に楽劇団から映画界に転身し、1950年代から1960年代にかけてその名声を確立した。彼女は283本以上の映画に出演し、主役級に劣らない助演女優として高い人気を博し、韓国映画界において重要な位置を占めた。
2. 生涯
都琴峰は、そのキャリアを通じて韓国映画の黄金期を支え、引退後も事業活動を行うなど、多岐にわたる人生を送った。
2.1. 出生と経歴
都琴峰は1930年8月27日に大韓民国の大邱で生まれた。本名は鄭玉順(정옥순チョン・オクスン韓国語)である。学歴は、京畿道仁川小学校を卒業後、中華民国東北地方の吉林省龍井にある広明女子中学校を卒業している。
2.2. 初期キャリア
彼女は1949年から地一華(지일화チ・イルファ韓国語)という芸名で楽劇団に所属し、演劇女優として活動を開始した。その後、1957年の映画『黄真伊』での活躍を皮切りに映画女優へと転身した。
2.3. キャリアの全盛期
1960年代から1970年代にかけて、都琴峰は韓国映画界で精力的に活動し、主役級の女優に引けを取らない助演女優として高い評価と人気を得た。彼女は60本以上の作品に出演したとされているが、別の資料では283本以上の映画に出演したと記録されており、その多作ぶりがうかがえる。彼女の演技は、当時の観客に強い印象を与え、韓国ポピュラーカルチャーに大きな影響を与えた。

2.4. 引退後の活動
女優業を引退した後、都琴峰はソウル特別市三清洞でフグ料理店を経営するなど、実業家としての顔も持っていた。しかし、2000年にはその事業を整理し、公の場から姿を消して隠居生活を送った。
3. フィルモグラフィー
都琴峰は数多くの映画やドラマに出演し、その多様な役柄で観客を魅了した。
3.1. 映画
彼女は1957年のデビュー作から1997年の作品まで、幅広いジャンルの映画に出演した。
製作年 | 英語タイトル | 韓国語タイトル | ローマ字表記 | 役柄 | 監督 |
---|---|---|---|---|---|
1957 | Hwang Jin-i | 황진이韓国語 | Hwang Jin-i | ||
1958 | The Flower | 화심韓国語 | Hwasim | ||
1958 | Returned Lover | 그대는 돌아왔건만韓国語 | Geudaeneun dol-a-wassgeonman | ||
1958 | Forever With You | 그대와 영원히韓国語 | Geudae-wa yeong-wonhi | ||
1958 | The Fallen Blossoms | 낙화유수韓国語 | Naghwa-yusu | ||
1958 | A Country Girl | 촌색씨韓国語 | Chonsaegssi | ||
1958 | When the Night Comes Again | 그 밤이 다시 오면韓国語 | Geu bam-i dasi-omyeon | ||
1958 | The Secret | 별만이 아는 비밀韓国語 | Byeolman-i aneun bimil | ||
1958 | Joy and Sorrow | 웃어야 할까 울어야 할까韓国語 | Useo-ya halkka Ul-eo-ya halkka | ||
1958 | The Hill with a Zelkova Tree | 느티나무 있는 언덕韓国語 | Neutinamu inneun eondeog | ||
1959 | The Day Without Tomorrow | 내일 없는 그날韓国語 | Naeireomneun Geunal | ||
1959 | A White Pearl | 백진주韓国語 | Baekjinju | ||
1959 | Sorrow of Twilight | 황혼의 애상韓国語 | Hwanghonui Aesang | ||
1959 | The Romantic Train | 낭만열차韓国語 | Nangmannyeolcha | ||
1959 | An Inn | 여인숙韓国語 | Yeoinsuk | ||
1959 | A Vanished Dream | 꿈은 사라지고韓国語 | Kkumeun Sarajigo | ||
1959 | Affection and Apathy | 유정무정韓国語 | Yujeongmujeong | ||
1959 | Prince Mi-Reuk | 왕자 미륵韓国語 | Wangja Mireuk | ||
1959 | A Necklace of Reminiscence | 추억의 목걸이韓国語 | Chueogui Mokgeori | ||
1959 | Three Brides | 삼인의 신부韓国語 | Saminui Sinbu | ||
1959 | Terms of Marriage | 결혼조건韓国語 | Gyeolhonjogeon | ||
1959 | Far Away from Home | 타향살이韓国語 | Tahyangsari | ||
1959 | Mother | 어머니韓国語 | Eomeoni | ||
1959 | Even the Clouds Are Drifting | 구름은 흘러도韓国語 | Gureumeun Heulleodo | ||
1959 | Yu Gwan-Sun | 유관순韓国語 | Yu Gwan-sun | ||
1959 | Before a Love is Gone | 사랑이 가기 전에韓国語 | Sarangi Gagi Jeone | ||
1959 | Dongsimcho | 동심초韓国語 | Dongsimcho | ||
1959 | Independence Association and young Lee Seung-man | 독립협회와 청년 이승만韓国語 | Dongniphyeophoewa Cheongnyeon Lee Seung-man | ||
1959 | Men vs. Women | 남성 대 여성韓国語 | Namseong Dae Yeoseong | ||
1959 | In Every Nights and Dreams | 밤마다 꿈마다韓国語 | Bammada Kkummada | ||
1959 | Sunshine Again | 다시 찾은 양지韓国語 | Dasi Chajeun Yangji | ||
1960 | Princess Ok-ryeon and Hwalbindang | 옥련공주와 활빈당韓国語 | Okryeongongju-wa hwalbindang | ||
1960 | A Romantic Papa | 로맨스빠빠韓国語 | Lomaenseuppappa | ||
1960 | Have I Come to Cry? | 울려고 내가 왔던가韓国語 | Ullyeogo naega wassdeonga | ||
1960 | A Youth Garden | 청춘화원韓国語 | Cheongchunhwa-won | ||
1960 | Come Back, My Bride! | 신부여 돌아오라韓国語 | Sinbu-yeo dol-a-ola | ||
1960 | Your Voice | 그대 목소리韓国語 | Geudae mogsori | ||
1960 | Over the Hill | 저 언덕을 넘어서韓国語 | Jeo eondeog-eul neom-eoseo | ||
1960 | A Daughter | 딸韓国語 | Ttal | ||
1960 | Through a Darkness | 암흑을 뚫고韓国語 | Amheug-eul ttulhgo | ||
1960 | As You Please | 제멋대로韓国語 | Jemeosdaelo | ||
1960 | A Drifting Story | 표류도韓国語 | Pyoludo | ||
1960 | A Forget-me-not | 물망초韓国語 | Mulmangcho | ||
1961 | Baekbaek Religious Fact | 백백교韓国語 | Baekbaekgyo | ||
1961 | 三等課長 | 삼등과장韓国語 | Samdeung Gwajang | ||
1961 | Under the Sky of Seoul | 서울의 지붕 밑韓国語 | Seoul-ui Jibungmit | ||
1961 | A Bar without Address | 번지 없는 주막韓国語 | Beonji-eomneun Jmak | ||
1961 | Love Against All Odds | 파천 넘어 해당화韓国語 | Pacheon-neomeo Haedanghwa | ||
1961 | The Houseguest and My Mother | 사랑방 손님과 어머니韓国語 | Sarangbang Sonnimgwa Eomeoni | ||
1961 | A Flower of Evil | 악의 꽃韓国語 | Ag-ui Kkot | ||
1961 | Prince Yeonsan | 연산군韓国語 | Yeonsan-gun | ||
1961 | Seong Chun-hyang | 성춘향韓国語 | Seong Chun-hyang | ||
1961 | Evergreen Tree | 상록수韓国語 | Sangnoksu | ||
1961 | An Upstart | 구봉서의 벼락부자韓国語 | Gu Bong-seo-ui Byeorakbuja | ||
1961 | Iljimae the Chivalrous Robber | 의적 일지매韓国語 | Uijeok Iljimae | ||
1962 | A Wanderer | 주유천하韓国語 | Juyucheonha | ||
1962 | Red Roses are Gone | 붉은 장미는 지다韓国語 | Bulgeun Jangmineun Jida | ||
1962 | Family Meeting | 가족 회의韓国語 | Gajog Hoe-ui | ||
1962 | Tyrant Yeonsan | 폭군 연산韓国語 | Pokgun Yeonsan | ||
1962 | Yang Kuei-Fei, a Destructive Beauty | 천하일색 양귀비韓国語 | Cheonha-ilsaek Yang Gwibi | ||
1962 | Even Though I Die | 목숨을 걸고韓国語 | Moksumeul Geolgo | ||
1962 | Women Rule | 여인 천하韓国語 | Yeoin Cheonha | ||
1962 | Don't Break Damaged Reeds | 상한 갈대를 꺾지마라韓国語 | Sang-han Galdaereul Kkeokjimara | ||
1962 | Farewell to My Adolescence | 사춘기여 안녕韓国語 | Sachungi-yeo Annyeong | ||
1962 | And Love as You Want | 마음대로 사랑하고韓国語 | Maeum-daero Sarang Hago | ||
1962 | A Man from Tokyo | 동경서 온 사나이韓国語 | Donggyeongseo On Sanai | ||
1962 | New Wife | 새댁韓国語 | Saedaek | ||
1962 | A Sad Cry | 불러도 대답 없는 이름이여韓国語 | Bulleodo Daedab-eomneun Ireumi-yeo | ||
1962 | Swordsman and Love | 검풍연풍韓国語 | Geompung-yeonpung | ||
1962 | The Story of Sim Cheong | 대심청전韓国語 | Dae-Sim Cheong-jeon | ||
1962 | Lonely and Miserable | 부산댁韓国語 | Busandaek | ||
1963 | An Aristocrat's Love Affair | 돈바람 님바람韓国語 | Donbaram Nimbaram | ||
1963 | Hundred Years' Enmity | 백년한韓国語 | Baengnyeonhan | ||
1963 | A Reluctance Prince | 강화도령韓国語 | Ganghwadoryeong | ||
1963 | The Masked Prince | 복면대군韓国語 | Bongmyeondaegun | ||
1963 | The Fiancee | 약혼녀韓国語 | Yakhonnyeo | ||
1963 | King's Secret Agent | 마패와 검韓国語 | Mapaewa Geom | ||
1963 | The Ruffians | 불한당韓国語 | Bulhandang | ||
1963 | A Bridegroom from a Grave | 무덤에서 나온 신랑韓国語 | Mudeomeseo Na-on Sillang | ||
1963 | A Stubborn Guy | 옹고집韓国語 | Onggojip | ||
1963 | The Twelve Nyang Life | 열두냥짜리 인생韓国語 | Yeoldunyangjjari Insaeng | ||
1963 | Cheongwannyeo | 청와녀韓国語 | Cheongwannyeo | ||
1963 | The Housemaid's Confession | 하녀의 고백韓国語 | Hanyeo-ui Gobaek | ||
1963 | The Wandering Troupe | 유랑 극장韓国語 | Yurang Geugjang | ||
1963 | The Gentlemen Like Something New | 신사는 새것을 좋아한다韓国語 | Sinsaneun Saegeoseul Joahanda | ||
1963 | A Happy Businesswoman | 또순이韓国語 | Ttosuni | ||
1963 | The Heaven and the Hell | 천국과 지옥韓国語 | Cheongukkwa Ji-ok | ||
1963 | Ms. Wal-sun | 왈순 아지매韓国語 | Walsun-ajimae | ||
1963 | For My Husband | 망부석韓国語 | Mangbuseok | ||
1963 | The Rose Life | 장미꽃 인생韓国語 | Jangmikkot Insaeng | ||
1964 | Seaman Park | 마도로스 박韓国語 | Madoroseu Park | ||
1964 | The Brave Woman | 여장부韓国語 | Yeojangbu | ||
1964 | Deaf Samryongi | 벙어리 삼룡韓国語 | Beongeori Samryongi | ||
1964 | Her Majesty Yeonghwa | 영화 마마韓国語 | Yeonghwa Mama | ||
1964 | The Headwoman of Pal Tong and Pal Ban | 팔통 팔반 여반장韓国語 | Paltong Palban Yeobanjang | ||
1964 | The Teacher with Ten Daughters | 십자매 선생韓国語 | Sipjamae Seonsaeng | ||
1964 | Queen Jinseong | 진성여왕韓国語 | Jinseong-yeowang | ||
1964 | Extra Human Being | 잉여 인간韓国語 | Ing-yeo Ingan | ||
1964 | The Lost Sun | 잃어버린 태양韓国語 | Ireobeorin Taeyang | ||
1964 | The Beauty Murder Case in Bath | 욕탕의 미녀 사건韓国語 | Yoktang-ui Minyeo Sageon | ||
1964 | Prince Suyang and Mt. Baekdu | 수양과 백두산韓国語 | Suyanggwa Baekdusan | ||
1964 | The Meaning to Plant a Phoenix Tree Is | 벽오동 심은 뜻은韓国語 | Byeogodong Simeun Tteuseun | ||
1964 | Princess Snow White | 백설공주韓国語 | Baekseolgongju | ||
1964 | The Port Sea Gulls Sing a Song | 갈매기 우는 항구韓国語 | Galmaegi Uneun Hanggu | ||
1964 | Are All Potbellied People Presidents? | 배만 나오면 사장이냐韓国語 | Baeman naomyeon sajang-inya | ||
1964 | The Heartbreaking Story | 단장록韓国語 | Danjanglok | ||
1964 | What Is More Valuable than Life | 목숨보다 더한 것韓国語 | Moksumboda Deohan Geot | ||
1964 | Just Watch What We Do and See | 두고만 보세요韓国語 | Dugoman Bose-yo | ||
1965 | The Fountain for the Woman | 여자의 샘터韓国語 | Yeoja-ui Saemteo | ||
1965 | The Lady of Honor | 정경 부인韓国語 | Jeonggyeong Bu-in | ||
1965 | Beauty Searching Authorities | 채홍사韓国語 | Chaehongsa | ||
1965 | Every Dog Has His Day | 쥐구멍에도 볕들날 있다韓国語 | Jwigumeong-edo Byeotddeulnal Itda | ||
1965 | The Scarlet Skirt | 주홍 스커트韓国語 | Juhong Skeoteu | ||
1965 | Dad, Please Return Home | 아빠 돌아와요韓国語 | Appa Dorawayo | ||
1965 | Farewell, Sorrow | 슬픔이여 잘 있거라韓国語 | Seulpeumiyeo Jal Itgeora | ||
1965 | A Devilish Homicide | 살인마韓国語 | Sal-inma | ||
1965 | The Wild Chrysanthemum | 들국화韓国語 | Deulgukhwa | ||
1965 | The Great Sokgulam Cave Temple | 대 석굴암韓国語 | Dae Seoggul-am | ||
1965 | Hwang, Man of Wealth at Mapo | 마포사는 황부자韓国語 | Mapo Saneun Hwangbuja | ||
1965 | Hwalbindang | 활빈당韓国語 | Hwalbindang | ||
1965 | Lee Seong-gye King Taejo | 태조 이성계韓国語 | Taejo Lee Seonggye | ||
1965 | Dating Business | 청춘 사업韓国語 | Cheongchun Sa-eop | ||
1965 | Indecent Behavior | 주책바가지韓国語 | Juchaekbagaji | ||
1965 | The Life in the Red Figures | 적자 인생韓国語 | Jeokjainsaeng | ||
1965 | The Postman of Love | 사랑의 배달부韓国語 | Sarang-ui Baedalbu | ||
1966 | The World is Chaos | 세상은 요지경韓国語 | Sesangeun Yojigyeong | ||
1966 | Prosecutor Min and a Female Teacher | 민 검사와 여선생韓国語 | Min Geomsa-wa Yeo-seonsang | ||
1966 | The Horizon is Silent | 지평선은 말이 없다韓国語 | Jipyeongseoneun Mari Eopda | ||
1966 | A Chinese Restaurant in Front of a Station | 역전앞 중국집韓国語 | Yeokjeonab Junggukjib | ||
1966 | Red Ants | 불개미韓国語 | Bulgaemi | ||
1966 | A Neckless Beauty | 목 없는 미녀韓国語 | Mokeomneun Minyeo | ||
1966 | Salsali, You Didn't Know | 살살이 몰랐지韓国語 | Salsali Mollatji | ||
1966 | Sell Your Life | 생명을 판 사나이韓国語 | Saengmyeongeul Pan Sanai | ||
1966 | Father and Mrs. Pyeongyang | 아빠와 평양댁韓国語 | Appawa Pyeongyangdaek | ||
1967 | From Earth to Eternity | 지상에서 영으로韓国語 | Jisang-eseo Yeong-euro | ||
1967 | Madame Jet | 제트 부인韓国語 | Jeteu Buin | ||
1967 | Female Power | 치마바람韓国語 | Chimabaram | ||
1967 | A Public Cemetery of Wol-ha | 월하의 공동묘지韓国語 | Wolhaui Gongdongmyoji | ||
1967 | Seed Money | 종자돈韓国語 | Jongjadon | ||
1967 | When Bucketwheet Flowers Blossom | 메밀꽃 필 무렵韓国語 | Memilkkot Pil Muryeop | ||
1967 | Kong-Jwi Pat-jwi | 콩쥐 팥쥐韓国語 | Kongjwi patjwi | ||
1967 | Bachelor Governor | 총각 원님韓国語 | Chonggak Wonnim | ||
1967 | Seoul Is Full | 서울은 만원이다韓国語 | Seoureun Manwonida | ||
1967 | I Hate Men | 남자는 싫어韓国語 | Namjaneun Sireo | ||
1967 | Tourist Train | 관광 열차韓国語 | Gwan-gwang Yeolcha | ||
1967 | I Am Not Lonely | 외롭지 않다韓国語 | Oeropji Anta | ||
1967 | A Heavenly Peach Flower | 천도화韓国語 | Cheondohwa | ||
1967 | Injo Restoration | 인조반정韓国語 | Injobanjeong | ||
1967 | The Queen Moonjeong | 문정왕후韓国語 | Munjeong-wanghu | ||
1967 | Flame in the Valley | 산불韓国語 | Sanbul | ||
1967 | Five Minutes before Curfew | 통금 오분전韓国語 | Tonggeum Obunjeon | ||
1967 | Why a Cuckoo Cries | 두견새 우는 사연韓国語 | Dugyeonsae Uneun Sayeon | ||
1968 | Mr. Gu at Sajik Village | 사직골 구서방韓国語 | Sajikgol Guseobang | ||
1968 | Romance Mama | 로맨스 마마韓国語 | Romaenseu Mama | ||
1968 | Shaded Love | 그늘진 순정韓国語 | Geuneuljin Sunjeong | ||
1968 | Childish Daughter-in-law | 팔푼 며느리韓国語 | Pal-pun Myeoneuri | ||
1968 | Baldheaded Bachelor | 대머리 총각韓国語 | Daemeori Chonggak | ||
1968 | A Man of Great Strength: Im Ggyeok-jeong | 천하 장사, 임꺽정韓国語 | Cheonha Jangsa, Im Ggyeok-jeong | ||
1968 | Potato | 감자韓国語 | Gamja | ||
1968 | A Young Gisaeng | 화초 기생韓国語 | Hwacho Gisaeng | ||
1968 | Childish Son-in-law | 팔푼이 사위韓国語 | Palpuni Sawi | ||
1968 | A Bride on the Second Floor | 이층집 새댁韓国語 | I-Cheungjip Saedaek | ||
1968 | Femme Fatale, Jang Hee-bin | 요화, 장희빈韓国語 | Yohwa, Jang Hee-bin | ||
1968 | Goodbye Dad | 아빠 안녕韓国語 | Abba An-nyeong | ||
1968 | Wrong Target | 번지수가 틀렸네요韓国語 | Beonjisuga Teulryeotneyo | ||
1968 | Eunuch | 내시韓国語 | Naesi | ||
1968 | Princess Guseul | 구슬 공주韓国語 | Guseul Gongju | ||
1968 | Feeling of Love | 애심韓国語 | Aesim | ||
1968 | Salt Pond | 수전지대韓国語 | Sujeonjidae | ||
1968 | Mother is Strong | 어머니는 강하다韓国語 | |||
1968 | Crossing the Teary Hill of Bakdaljae | 울고 넘는 박달재韓国語 | Ulgo Neomneun Bakdaljae | ||
1968 | A Male Housekeeper | 남자 식모韓国語 | Namja Singmo | ||
1968 | Stars in My Heart | 별아 내 가슴에韓国語 | Byeora Nae Gaseume | ||
1968 | Sweetheart | 정든 님韓国語 | Jeongdeun nim | ||
1968 | Your Name | 그대 이름은韓国語 | Geudae Ireumeun | ||
1968 | The Life of a Woman | 여자의 일생韓国語 | Yeoja-ui Ilsaeng | ||
1968 | Journey into the Heart | 마음의 여로韓国語 | Maeumui Yeoro | ||
1969 | White Rose | 백장미韓国語 | Baekjangmi | ||
1969 | The Magical Sword of White Skeleton Pass | 백골령의 마검韓国語 | Baekgollyeong-ui Mageom | ||
1969 | Fine Destiny | 내 팔자가 상팔자韓国語 | Naepalja-ga Sangpalja | ||
1969 | A Fierce Animal | 맹수韓国語 | Maengsu | ||
1969 | Newly Married | 막동이 신혼 10개월韓国語 | Makdongi Sinhon 10 gaewol | ||
1969 | Day Dream | 장한몽韓国語 | Janghanmong | ||
1969 | Women of Yi-Dynasty | 이조 여인 잔혹사韓国語 | Ijo Yeoin Janhogsa | ||
1969 | Rock of Crown Prince | 태자바위韓国語 | Taejabawi | ||
1969 | Sons-in-Law | 팔도 사위韓国語 | Paldo Sa-wi | ||
1969 | Top Secretary | 특등 비서韓国語 | Teugdeung Biseo | ||
1969 | Destiny of My Load | 전하 어디로 가시나이까韓国語 | Jeonha Eodiro Gasinaikka | ||
1969 | Enuch | 내시韓国語 | Naesi | ||
1969 | Escaping Shanghai | 상해 탈출韓国語 | Sanghae Talchul | ||
1969 | Sorry to Give You Trouble | 신세 좀 지자구요韓国語 | Sinse Jom Jijagu-yo | ||
1969 | Beauty of Hot Spring | 미녀 온천韓国語 | Minyeo Oncheon | ||
1969 | Installment Secretary | 월부 남비서韓国語 | Wolbu Nambiseo | ||
1969 | The Second Wife | 후취댁韓国語 | Huchwidaeg | ||
1969 | Three Sisters of House Maid | 식모 삼형제韓国語 | Singmo Samhyeongje | ||
1969 | A Man and a Gisaeng | 남자와 기생韓国語 | Namjawa Gisaeng | ||
1969 | Maternal Affection | 이별의 모정韓国語 | Ibyeorui Mojeong | ||
1969 | Vice-President | 부각하韓国語 | Bu-gakha | ||
1970 | A Woman's Battleground | 여인전장韓国語 | Yeo-injeonjang | ||
1970 | Bakdal Ridge of Tears | 눈물의 박달재韓国語 | Nunmul-ui Bagdaljae | ||
1970 | Revenge of a Mother | 엄마의 한韓国語 | Eomma-ui han | ||
1970 | One-armed Master of the Wild | 황야의 외팔이韓国語 | Hwang-ya-ui woepal-i | ||
1970 | Men vs. Women | 남대여韓国語 | Namdae-yeo | ||
1970 | A Male Housemaid | 남자 식모韓国語 | Namjasigmo | ||
1970 | When We Share Pain Together | 너와 내가 아픔을 같이 했을 때韓国語 | Neo-wa naega apeum-eul gat-i haess-eul ttae | ||
1970 | Pilnyeo | 필녀韓国語 | Pilnyeo | ||
1970 | The Little Bridegroom's Return | 돌아온 아기신랑韓国語 | Dol-a-on agisinlang | ||
1970 | Miss Chicken | 미스 촌닭韓国語 | Misseu chondalg | ||
1970 | Agony of Man | 남자는 괴로워韓国語 | Namjaneun goelo-wo | ||
1970 | Fair Lady of Tapgol | 탑골 아씨韓国語 | Tabgol-assi | ||
1971 | Beautiful Korea | 아름다운 팔도강산韓国語 | Aleumda-un paldogangsan | ||
1971 | Twelve Women | 열두 여인韓国語 | Yeoldu yeo-in | ||
1971 | Rainbow Over the Island | 낙도의 무지개韓国語 | Nagdo-ui mujigae | ||
1971 | My Sister's Regrets | 누나의 한韓国語 | Nuna-ui han | ||
1971 | First Love | 소녀의 첫사랑韓国語 | Sonyeo-ui cheossalang | ||
1971 | Why Do You Abandon Me | 나를 버리시나이까韓国語 | Naleul beolisinaikka | ||
1971 | Madame Impetuous | 극성 부인韓国語 | Geugseongbu-in | ||
1972 | A Lady Born in the Year of Rat 2 | 쥐띠 부인韓国語 | Jwittibu-in | ||
1972 | Sim Cheong | 효녀 청이韓国語 | Hyonyeo Cheong-i | ||
1972 | An Odd General | 별난 장군韓国語 | Byeolnanjanggun | ||
1972 | A Court Lady | 궁녀韓国語 | Gungnyeo | ||
1973 | The General in Red Robes | 홍의 장군韓国語 | Hong-uijanggun | ||
1973 | An Echo of an Angel | 천사의 메아리韓国語 | Cheonsa-ui me-ali | ||
1973 | Night Flight | 야간 비행韓国語 | Yaganbihaeng | ||
1973 | Suspended Sentence | 집행 유예韓国語 | Jibhaeng-yu-ye | ||
1973 | Three Days of Their Reign | 삼일천하韓国語 | Sam-ilcheonha | ||
1974 | Silver Beard | 하얀 수염韓国語 | Ha-yan su-yeom | ||
1974 | The Land | 토지韓国語 | Toji | ||
1974 | Three Bothers | 아들 삼형제韓国語 | Adeul Samhyeongje | ||
1974 | Mr. Bull | 소띠 아저씨韓国語 | Sotti-ajeossi | ||
1974 | Luck | 행운韓国語 | Haeng-un | ||
1974 | College Girl Maidservant | 여대생 가정부韓国語 | Yeodaesaeng gajeongbu | ||
1975 | Unfortunate Woman | 비녀韓国語 | Binyeo | ||
1975 | Yeong-ja's Heydays | 영자의 전성시대韓国語 | Yeongja-ui jeonseongsidae | ||
1975 | Love in the Rain | 초연韓国語 | Cho-yeon | ||
1975 | Chang-Su's Heydays | 창수의 전성시대韓国語 | Changsu-ui jeonseongsidae | ||
1975 | You Can Borrow My Love | 사랑을 빌려 드립니다韓国語 | Salang-eul billyeo deulibnida | ||
1975 | Chun-ja's Love Story | 춘자의 사랑 이야기韓国語 | Chunja-ui salang-i-yagi | ||
1976 | The Day of Success | 해뜰날韓国語 | Haetteulnal | ||
1976 | Pleasure of Life | 춘풍연풍韓国語 | Chunpung-yeonpung | ||
1976 | Manless Street | 여자들만 사는 거리韓国語 | Yeojadeulman saneun geoli | ||
1976 | Girls From Scratch | 맨주먹의 소녀들韓国語 | Manjumeog-ui sonyeodeul | ||
1976 | Mother | 어머니韓国語 | Eomeoni | ||
1976 | Wild Forest | 야성의 숲韓国語 | Yaseong-ui sup | ||
1976 | Return to Fatherland, Korea | 돌아온 팔도강산韓国語 | Dol-a-on paldogangsan | ||
1976 | Why Do You Ask My Past? | 과거는 왜 물어韓国語 | Gwageoneun wae mul-eo | ||
1976 | Seong Chun-hyang | 성춘향전韓国語 | Seong Chunhyangjeon | ||
1976 | Kan-Nan | 간난이韓国語 | Gannan-i | ||
1976 | I Must Live | 나는 살아야 한다韓国語 | Naneun sal-a-ya handa | ||
1976 | Family | 가족韓国語 | Gajog | ||
1977 | Prankster of Girl's High School | 여고얄개韓国語 | Yeogo-yalgae | ||
1977 | A Song Dedicated to Wife | 아내에게 바치는 노래韓国語 | Anae-ege bachineun nolae | ||
1977 | Arirang-A | 아리랑-아韓国語 | Alilang-a | ||
1977 | Two Minus Three | 둘 빼기 셋韓国語 | Dul ppaegi ses | ||
1977 | Teen Rival Gang Dol | 고교 깡돌이韓国語 | Gogyo Kkangdol-i | ||
1977 | Standoff! This is the Beginning of Games | 고교결전 자! 지금부터야韓国語 | Gogyogyeoljeon ja! jigeumbuteo-ya | ||
1977 | Miss Yang's Adventure | 미스 양의 모험韓国語 | MiseuYang-ui moheom | ||
1978 | The Twelve Boarders | 12인의 하숙생韓国語 | Sib-i-in-ui Hasuksaeng | ||
1978 | Festival of Migrants | 철새들의 축제韓国語 | Cheolsaedeuleo-ul-ui chugje | ||
1978 | The Root of Love | 사랑의 뿌리韓国語 | Salang-ui ppuli | ||
1978 | A Girl Named Jegal Maeng-sun | 제갈 맹순이韓国語 | Jegal Maengsun-i | ||
1978 | Do You Know Kotsuni? | 꽃순이를 아시나요韓国語 | Kkochsun-ileul asina-yo | ||
1978 | Sound of Laughter | 웃음소리韓国語 | Us-eumsoli | ||
1978 | When Sadness Takes Over a Wave | 슬픔이 파도를 넘을 때韓国語 | Seulpeum-i padoleul neom-eul ttae | ||
1978 | The Home of Stars | 별들의 고향韓国語 | Byeoldeul-ui gohyang | ||
1978 | Flower Shoes | 꽃신韓国語 | Kkochsin | ||
1978 | With My Older Brother and, Sister | 오빠하고 누나하고韓国語 | Oppahago nunahago | ||
1978 | I Love Only You | 당신만을 사랑해韓国語 | Dangsinman-eul salanghae | ||
1978 | Wanderer | 산골 나그네韓国語 | Sangolnageune | ||
1978 | Scholar Yul-gok and His Mother Shin Sa-im-dang | 율곡과 신사임당韓国語 | Yulgok-gwa Sin Saimdang | ||
1979 | Weak Mind | 마음 약해서韓国語 | Ma-eum-yaghaeseo | ||
1979 | My Love Sun-ja | 순자야韓国語 | Sunja-ya | ||
1979 | Flower Woman | 꽃띠 여자韓国語 | Kkochtti yeoja | ||
1979 | The Terms of Love | 사랑의 조건韓国語 | Salang-ui jogeon | ||
1979 | The Rose That Swallowed Thorn | 가시를 삼킨 장미韓国語 | Gasileul samkin jangmi | ||
1979 | Police Story | 경찰관韓国語 | Gyeongchalgwan | ||
1980 | The Man Who Dies Every Day | 매일 죽는 남자韓国語 | Mae-il jugneun namja | ||
1980 | Son of Man | 사람의 아들韓国語 | Salam-ui adeul | ||
1986 | Eunuch | 내시韓国語 | Naesi | ||
1997 | Threesome | 3인조韓国語 | Sam-injo |
3.2. ドラマ
- 『カエル夫』(1969年)
- 『花咲く八道江山』(1974年)
- 『院趾洞ブルース』(1996年)
4. 受賞歴
都琴峰は、その優れた演技力で数々の賞を受賞し、韓国映画界におけるその地位を確固たるものにした。
- 1962年 第5回 釜日映画賞 助演女優賞
- 1963年 第2回 大鐘賞 主演女優賞(映画『新妻』)
- 1972年 第10回 大鐘賞 助演女優賞(映画『小さな夢が花咲くとき...』)
- 1974年 第12回 大鐘賞 助演女優賞(映画『土地』)
5. 死去
都琴峰は2009年6月3日に建国大学校病院で死去した。しかし、「世間に知らせないでほしい」という故人の遺言により、その死はしばらくの間公表されず、後に遅れて知られることとなった。
6. 評価と影響
都琴峰は、1950年代から1960年代にかけて韓国映画の黄金期を代表する女優の一人として、その地位を確立した。特に、主役級に匹敵する存在感を持つ助演女優としての評価は高く、その個性的な演技は多くの観客に強い印象を与えた。彼女の多岐にわたる出演作は、当時の韓国社会の多様な側面を映し出し、後世の俳優や映画製作者にも影響を与えた。彼女の演技は、韓国映画史における重要な一章を形成している。