1. 概要

三毛(`三毛サンマオ中国語`)は、台湾を代表する作家であり翻訳家です。本名を`陳懋平チェン・マオピン中国語`といい、後に`陳平チェン・ピン中国語`に改名しました。英語名は`Echoエコー英語`です。彼女は自伝的な要素を含む紀行文や小説で知られ、特に『サハラ物語』は世界中で大きな反響を呼びました。自由な精神と異文化への深い探求心を持ち、自身の海外での生活経験を基にした作品は、中国語圏の読者に絶大な人気を博し、多くの若い女性に自立の精神を鼓舞しました。1991年に47歳で自ら命を絶ちましたが、その作品と人生は今日まで多くの人々に影響を与え続けています。
2. 生い立ちと背景
三毛の幼少期から学生時代にかけての経験は、彼女の文学的才能と自由な精神を育む上で重要な基盤となりました。
2.1. 出生と幼少期
三毛は1943年3月26日、当時中華民国の重慶市で`陳懋平チェン・マオピン中国語`として生まれました。彼女の家族は浙江省の定海区出身です。日中戦争後、一家は南京市に移り、三毛が6歳の時には、中国内戦における中国共産党の勝利を背景に、家族と共に台湾の台北市へ移住しました。彼女には姉の陳天心(`陳天心チェン・ティエンシン中国語`)がおり、両親は熱心なキリスト教徒でした。幼少期から文学に深い関心を示し、魯迅、巴金、氷心、老舎、郁達夫といった中国の作家だけでなく、『モンテ・クリスト伯』、『ドン・キホーテ』、『風と共に去りぬ』などの海外作品も幅広く読みました。特に、小学校5年生の時には授業中に『紅楼夢』を読んでいたと伝えられています。将来の夢を尋ねられた際には、偉大な芸術家、具体的にはパブロ・ピカソと結婚したいと答えていました。
2.2. 教育
三毛は読書に没頭するあまり、中学校では特に数学の成績が振るわず、学業に苦戦しました。ある時、教師から屈辱的な扱いを受け、学校を中退するに至りました。その後は、弁護士であった父親が自宅で英語と古典文学を教え、ピアノと絵画の家庭教師をつけるなど、家庭教育を受けました。1962年、19歳の時に初めてのエッセイを発表しました。その後、台湾の中国文化大学で哲学を学び、「人生の問題の解決策を見つける」ことを目指しました。
2.3. 筆名と名前の由来
三毛が作家として用いた筆名「三毛」は、漫画家張楽平の最も有名な漫画『`三毛流浪記サンマオリューランジー中国語`』の主人公から取られたものです。筆名の由来については他にも諸説あり、彼女自身も「易経に由来する」、「3`毛マオ中国語`(中国の通貨単位)の価値しかないという意味」など、様々な説明をしていました。英語名の「`Echoエコー英語`」は、`ギリシア神話`に登場する同名のニンフにちなんで名付けられました。幼い頃から、本名の`陳懋平チェン・マオピン中国語`の「懋」の字が複雑で書くのを避けていたとされ、後に法的に`陳平チェン・ピン中国語`へと改名しました。
3. 作家活動
三毛の作家としての活動は、自身の豊かな海外経験と深く結びついており、翻訳家や教育者としても多岐にわたる貢献をしました。
3.1. 海外経験と執筆の始まり
中国文化大学での在学中に経験した初恋が破局に終わった後、三毛は20歳でスペインのマドリードへ渡り、`Universidad Complutense de Madridコンプルテンセ大学スペイン語`で学び始めました。このマドリードで、後に夫となるスペイン人海洋技師のホセ・マリア・ケーロ・イ・ルイス(`José María Quero y Ruízホセ・マリア・ケーロ・イ・ルイススペイン語`)と出会いました。その後、彼女はドイツに移り、1日に最大16時間ドイツ語を猛勉強しました。9ヶ月以内にドイツ語教師の資格を取得し、陶芸も学びました。
26歳で台湾に戻った三毛は、ドイツ人教師と婚約しましたが、彼が結婚前に心臓発作で急死するという悲劇に見舞われました。この衝撃から逃れるため、再びマドリードに戻り、小学校で英語を教え始めました。そこでホセ・マリア・ケーロ・イ・ルイスとの関係を再燃させ、1973年に当時スペイン領だった西サハラで彼と結婚しました。
1976年、三毛はホセとの西サハラでの生活に基づいた自伝的作品『サハラ物語』(`撒哈拉的故事サハラノモノガタリ中国語`)を出版しました。この作品は紀行文と回顧録の要素を併せ持ち、三毛を独自の視点を持つ自伝的作家として確立させました。同書の台湾、香港、中国での絶大な成功を受け、彼女の初期の著作が『雨季は二度と来ない』(`雨季不再來ウキハニドトコナイ中国語`)のタイトルでまとめられました。彼女はその後も執筆を続け、西サハラやカナリア諸島での経験がさらに多くの書籍として出版されました。
3.2. 主要作品
三毛の代表作は、1976年に出版された『サハラ物語』です。この作品は、彼女が夫ホセと共に西サハラで送った異文化での結婚生活を、ユーモラスかつ感動的に描いたもので、自伝的紀行文として中国語圏で爆発的な人気を博しました。初期の作品は『雨季は二度と来ない』としてまとめられています。
その他にも、以下の多くの作品を執筆しました。
- 『`溫柔的夜オンジュウノヨル中国語`』(『優しい夜』)
- 『`夢裡花落知多少ユメノナカデハナガチリイクノヲシラズ中国語`』(『夢に花散るを知らず』)
- 『`我的寶貝ワタシノタカラモノ中国語`』(『私の宝物』)
- 『`我的快樂天堂ワタシノカイラクテンゴク中国語`』(『私の楽園』)
- 『`背影セナカ中国語`』(『背中』)
- 『`鬧學記ガッコウデサワグキ中国語`』(『学校で騒ぐ記』)
- 『`高原的百合花コウゲンノユリノハナ中国語`』(『高原の百合の花』)
- 『`談心ココロヲカタル中国語`』(『心を語る』)
- 『`哭泣的駱駝ナキイヌラクダ中国語`』(『泣きいぬラクダ』)
- 『`荷西的筆記ホセノノート中国語`』(『ホセのノート』)
- 『`稻草人手記カカシノテチョウ中国語`』(『かかしの手記』)
- 『`送你一匹馬アナタニウマヲオクッタ中国語`』(『あなたに馬を贈る』)
彼女は1976年から1991年に亡くなるまでの間に、20冊以上の書籍を出版しました。
3.3. 翻訳活動
三毛は作家活動の傍ら、翻訳家としても活躍しました。特に、アルゼンチンの人気漫画『マファルダ』をスペイン語から中国語に翻訳し、中国語圏の読者に紹介しました。
3.4. 教育および講演活動
1981年から1984年にかけて、三毛は母校である中国文化大学で教鞭を執り、文学創作やドイツ語を教えました。また、作家として大衆向けの講演活動も積極的に行い、多くの人々と交流しました。この期間の後、彼女は執筆に専念することを決意しました。
4. 私生活
三毛の私生活、特に夫ホセ・マリア・ケーロ・イ・ルイスとの関係は、彼女の作品と人生に深く影響を与えました。
4.1. 結婚と夫
三毛はマドリードでスペイン人海洋技師のホセ・マリア・ケーロ・イ・ルイスと出会い、後に恋人関係となりました。1973年、二人は当時スペイン領であった西サハラで結婚し、共に砂漠での生活を始めました。彼らの結婚生活は三毛の代表作『サハラ物語』の題材となり、異文化の中でのユニークな日常が描かれました。しかし、1979年9月30日、ホセはダイビング中の事故で悲劇的な死を遂げました。この出来事は三毛の人生に計り知れない悲嘆をもたらし、その後の彼女の作品にも深い影響を与えました。ホセの死後、三毛は長年の海外生活を終え、台湾へと帰国しました。
5. 死
三毛の死は、中国語圏全体に大きな衝撃を与え、その原因については様々な憶測がなされました。
5.1. 自殺とその原因
1991年1月4日、三毛は47歳で台北の台北栄民総医院に入院中、絹のストッキングで首を吊り自殺しました。彼女の死は中国語圏全体に衝撃と深い悲しみをもたらしました。自殺の原因については様々な憶測がなされています。癌の懸念、映画『紅塵』の脚本で金馬奨を受賞できなかったことへの失望、そして12年前に亡くなった夫ホセの死による深い悲嘆などが挙げられています。一部のファン、特に張錦然(`張錦然ジャン・ジンラン中国語`)は、彼女の死が自殺ではなく殺人であったと主張しました。彼女は金宝山(`金寶山ジンバオシャン中国語`)墓地に埋葬されました。
6. 評価と影響力
三毛の作品と人生は、中国語圏において絶大な評価を受け、世代を超えて多くの人々に影響を与え続けています。
6.1. 文学的成果と大衆的人気
三毛の作品は、主に自身の海外での学習や生活経験を題材としており、台湾だけでなく、香港や中国大陸でも非常に高く評価され、現在もその人気は衰えることなく続いています。彼女の作品は世代を超えて読者を魅了し、特に保守的な文化的規範からの自立を求める若い台湾や中国の女性たちに大きなインスピレーションを与えました。「流浪人」という愛称で呼ばれ、夢を追い、情熱的な人生を送った三毛は、今もなお中国の読者にとって憧れの対象です。2007年の調査では、「現代中国の読者が最も愛する作家100人」の中で、魯迅、曹雪芹、巴金、金庸、李白といった巨匠に次ぐ6位にランクインしました。台湾の皇冠出版社からは、27巻からなる三毛全集が出版されており、その文学的遺産が広く共有されています。
6.2. 死後の評価と追悼
三毛の功績は、彼女の死後も様々な形で称えられています。2019年3月26日、彼女の76回目の誕生日には、Google Doodleで記念されました。また、2019年には『サハラ物語』が『ニューヨーク・タイムズ』の「Overlooked」特集(過去の著名な故人の訃報を改めて掲載する企画)で取り上げられ、その作品が世代を超えて読み継がれる耐久性を持つことが称賛されました。さらに、『サハラ物語』の英語版は、皇冠文化との合意に基づき、死後ブルームズベリー・パブリッシングから出版され、国際的な読者にもその作品が届けられることになりました。
6.3. 批判と論争
三毛の死に関しては、一部のファン、特に張錦然が、彼女の死が自殺ではなく殺人であったと主張しており、これが論争点となっています。
7. 映画関連
三毛は自身の作品執筆以外にも、映画制作に携わりました。
年 | 英語タイトル | 中国語タイトル | 役割 | 備考 |
---|---|---|---|---|
1990 | Red Dust | `滾滾紅塵グン・グン・ホン・チェン中国語` | 脚本家 | イム・ホーと共同 |
1990年の映画『紅塵』では脚本を手がけました。この作品では、映画監督のイム・ホーと共同で脚本を担当しました。この脚本で金馬奨を受賞できなかったことは、彼女にとって大きな失望であったとされています。